msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alian Schiavoncini \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: wpGoogleMaps.php:882 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Impostazioni salvatate" #: wpGoogleMaps.php:910 msgid "Your marker location has been saved." msgstr "Localizzazione salvata" #: wpGoogleMaps.php:956 msgid "There was a problem deleting the map." msgstr "C'č stato un problema nell'eliminare la mappa" #: wpGoogleMaps.php:960 msgid "Delete your map" msgstr "Elimina la mappa" #: wpGoogleMaps.php:960 msgid "Are you sure you want to delete the map" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la mappa?" #: wpGoogleMaps.php:960 msgid "Yes" msgstr "Si" #: wpGoogleMaps.php:960 msgid "No" msgstr "No" #: wpGoogleMaps.php:1005 wpGoogleMaps.php:1009 msgid "Your Maps" msgstr "Le tue mappe" #: wpGoogleMaps.php:1005 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuova" #: wpGoogleMaps.php:1010 msgid "Pro Version" msgstr "Versione Pro" #: wpGoogleMaps.php:1010 msgid "Create unlimited maps" msgstr "Crea mappe illimitate" #: wpGoogleMaps.php:1010 msgid "with the" msgstr "con il" #: wpGoogleMaps.php:1010 msgid "of WP Google Maps for only" msgstr "di WP Google Maps" #: wpGoogleMaps.php:1041 wpGoogleMaps.php:1290 wpGoogleMaps.php:1385 msgid "ID" msgstr "ID" #: wpGoogleMaps.php:1042 wpGoogleMaps.php:1204 wpGoogleMaps.php:1387 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: wpGoogleMaps.php:1043 wpGoogleMaps.php:1153 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: wpGoogleMaps.php:1044 wpGoogleMaps.php:1157 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: wpGoogleMaps.php:1045 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: wpGoogleMaps.php:1056 msgid "Trash" msgstr "Cestino" #: wpGoogleMaps.php:1060 wpGoogleMaps.php:1420 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: wpGoogleMaps.php:1102 msgid "" "Add custom icons, titles, descriptions, pictures and links to your markers " "with the" msgstr "" "Aggiungi icone personalizzate, titoli, descrizioni, immagini e link ai tuoi " "segnaposti con la" #: wpGoogleMaps.php:1102 wpGoogleMaps.php:1103 wpGoogleMaps.php:1163 #: wpGoogleMaps.php:1256 msgid "Pro Edition" msgstr "Edizione Pro" #: wpGoogleMaps.php:1102 msgid "of this plugin for just" msgstr "di questo plugin per soli" #: wpGoogleMaps.php:1103 msgid "Purchase the Pro Edition" msgstr "Acquista l'Edizione Pro" #: wpGoogleMaps.php:1103 msgid "of WP Google Maps and save your markers to a CSV file!" msgstr "del WP Google Maps e salva i tuoi segnaposti in un file CSV!" #: wpGoogleMaps.php:1113 msgid "Map Settings" msgstr "Impostazioni mappa" #: wpGoogleMaps.php:1145 msgid "Short code" msgstr "Codice Breve" #: wpGoogleMaps.php:1146 msgid "copy this into your post or page to display the map" msgstr "copialo nel tuo articolo o pagina per visualizzare la mappa" #: wpGoogleMaps.php:1149 msgid "Map Name" msgstr "Nome della mappa" #: wpGoogleMaps.php:1162 msgid "Default Marker Image" msgstr "Immagine Maker Default" #: wpGoogleMaps.php:1163 wpGoogleMaps.php:1215 wpGoogleMaps.php:1217 msgid "Upload Image" msgstr "Carica Immagine" #: wpGoogleMaps.php:1163 msgid "available in the" msgstr "disponibile nella" #: wpGoogleMaps.php:1163 msgid "only" msgstr "solo" #: wpGoogleMaps.php:1166 msgid "Map type" msgstr "Tipo di mappa" #: wpGoogleMaps.php:1168 msgid "Roadmap" msgstr "Stradale" #: wpGoogleMaps.php:1169 msgid "Satellite" msgstr "Satellitare" #: wpGoogleMaps.php:1170 msgid "Hybrid" msgstr "Ibrida" #: wpGoogleMaps.php:1171 msgid "Terrain" msgstr "Terrestre" #: wpGoogleMaps.php:1176 msgid "Map Alignment" msgstr "Allineamente mappa" #: wpGoogleMaps.php:1178 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: wpGoogleMaps.php:1179 msgid "Center" msgstr "Centrato" #: wpGoogleMaps.php:1180 msgid "Right" msgstr "Destra" #: wpGoogleMaps.php:1181 wpGoogleMaps.php:1222 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: wpGoogleMaps.php:1189 msgid "Remember to save your map!" msgstr "Ricordati di salvare la mappa!" #: wpGoogleMaps.php:1191 msgid "Save Map" msgstr "Salva la Mappa" #: wpGoogleMaps.php:1193 msgid "" "Tip: Use your mouse to change the layout of your map. When you have " "positioned the map to your desired location, press \"Save Map\" to keep your " "settings." msgstr "" "Suggerimento: Utilizza il tuo mouse per cambiare la visualizzazione della " "mappa. Quando hai trovato la visualizzazione desiderata, premi \"Salva Mappa" "\" per mantenere le impostazioni." #: wpGoogleMaps.php:1199 msgid "Add a marker" msgstr "Aggiungi un Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1209 msgid "Address/GPS" msgstr "Indirizzo/GPS" #: wpGoogleMaps.php:1214 wpGoogleMaps.php:1389 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: wpGoogleMaps.php:1215 msgid "Pic URL" msgstr "URL Immagine" #: wpGoogleMaps.php:1216 msgid "Link URL" msgstr "URL Link" #: wpGoogleMaps.php:1217 msgid "Custom Marker" msgstr "Segnaposto personalizzato" #: wpGoogleMaps.php:1219 msgid "Animation" msgstr "Animazione" #: wpGoogleMaps.php:1229 msgid "Add Marker" msgstr "Aggiungi Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1229 msgid "Adding" msgstr "Aggiungendo" #: wpGoogleMaps.php:1230 msgid "Save Marker" msgstr "Salva Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1230 msgid "Saving" msgstr "Salvataggio" #: wpGoogleMaps.php:1238 msgid "Your Markers" msgstr "I tuoi Segnaposti" #: wpGoogleMaps.php:1247 msgid "Add detailed information to your markers!" msgstr "Aggiungi informazioni dettagliate ai tuoi segnaposti!" #: wpGoogleMaps.php:1247 wpGoogleMaps.php:1251 wpGoogleMaps.php:1255 msgid "Add custom markers to your map!" msgstr "Aggiungi i segnaposti personalizzati alla tua mappa!" #: wpGoogleMaps.php:1248 msgid "Add detailed information to your markers for only" msgstr "Aggiungi informazioni dettagliate solo ai tuoi segnaposti" #: wpGoogleMaps.php:1248 wpGoogleMaps.php:1256 msgid "Click" msgstr "Clicca" #: wpGoogleMaps.php:1248 wpGoogleMaps.php:1256 msgid "here" msgstr "qui" #: wpGoogleMaps.php:1252 msgid "" "Add different marker icons, or your own icons to make your map really stand " "out!" msgstr "" "Aggiungi icone differenti per i segnaposti, o le tue icone per rendere unica " "la tua mappa!" #: wpGoogleMaps.php:1256 msgid "Allow your visitors to get directions to your markers!" msgstr "" "Permetti agli utenti di ottenere le indicazioni stradali per i tuoi " "segnaposti!" #: wpGoogleMaps.php:1262 msgid "" "WP Google Maps encourages you to make use of the amazing icons created by " "Nicolas Mollet's Maps Icons Collection" msgstr "" "Wp Google Maps ti invita ad utilizzare le fantastiche icone create da " "Nicolas Mollet" #: wpGoogleMaps.php:1262 msgid "and to credit him when doing so." msgstr "ed attribuirgli i credits." #: wpGoogleMaps.php:1290 msgid "Edit Marker Location" msgstr "Modifica la Localizzazione del Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1299 msgid "Marker Latitude" msgstr "Latitudine del Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1303 msgid "Marker Longitude" msgstr "Longitudine del Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1308 msgid "Save Marker Location" msgstr "Salva Posizione Segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1309 msgid "" "Tip: Use your mouse to change the location of the marker. Simply click and " "drag it to your desired location." msgstr "" "Suggerimento: Usa il mouse per cambiare la posizione del segnaposto. Clicca " "e spostalo nella posiziona desiderata." #: wpGoogleMaps.php:1371 msgid "" "There are too many markers to make use of the live edit function. The " "maximum amount for this functionality is 2000 markers. Anything more than " "that number would crash your browser. In order to edit your markers, you " "would need to download the table in CSV format, edit it and re-upload it." msgstr "" "Ci sono troppi segnaposti per poter utilizzare la funzione di modifica in " "tempo reale. Per questa funzionalitą puoi utilizzare fino ad un massimo di " "2000 segnaposti. Ulteriori segnaposti potrebbero causare un malfunzionamento " "del tuo navigatore. Per modificare i tuoi segnaposto, puoi scaricare la " "tabella in formato CSV e ricaricarla." #: wpGoogleMaps.php:1386 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: wpGoogleMaps.php:1388 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: wpGoogleMaps.php:1390 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: wpGoogleMaps.php:1391 msgid "Link" msgstr "Link" #: wpGoogleMaps.php:1392 msgid "Action" msgstr "Azione" #: wpGoogleMaps.php:1409 msgid "View this link" msgstr "Visualizza questo link" #: wpGoogleMaps.php:1420 wpGoogleMaps.php:1421 msgid "Edit this marker" msgstr "Modifica questo segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1421 msgid "Edit Location" msgstr "Modifica la localizzazione" #: wpGoogleMaps.php:1422 msgid "Delete this marker" msgstr "Elimina il segnaposto" #: wpGoogleMaps.php:1422 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: wpGoogleMaps.php:1539 msgid "" "The plugin directory does not have 'write' permissions. Please enable " "'write' permissions (755) for " msgstr "La cartella del plugin non ha i permessi di 'scrittura' (755) per" #: wpGoogleMaps.php:1541 msgid "in order for this plugin to work! Please see " msgstr "far funzionare questo plugin! Vedi" #: wpGoogleMaps.php:1543 msgid "this page" msgstr "questa pagina" #: wpGoogleMaps.php:1545 msgid "for help on how to do it." msgstr "aiuto su come farlo." msgid "" "Get great map markers here" msgstr "" "Scarica nuovi segnaposti da questo sito" msgid "Bounce" msgstr "Rimbalzo" msgid "Drop" msgstr "Getta" msgid "Or paste image URL" msgstr "O incolla URL dell'immagine" msgid "ignore if you want to use the defaul marker" msgstr "ignora se vuoi utilizzare il segnaposto di default" msgid "Format: http://www.domain.com" msgstr "Formato: http://www.domain.com" msgid "More details" msgstr "Altri dettagli" msgid "Get directions" msgstr "Calcola percorso" msgid "From" msgstr "Da" msgid "To" msgstr "A" msgid "Go" msgstr "Vai" msgid "Please fill out both the 'from' and 'to' fields" msgstr "Inserire entrambe i campi 'da' e 'a'" msgid "Geocode was not successful for the following reason" msgstr "Geocode non ha funzionato per i seguenti motivi" msgid "Header 1 should be 'id', not" msgstr "L'intestazione 1 dovrebbe essere 'id', non" msgid "Header 2 should be 'map_id', not" msgstr "L'intestazione 2 dovrebbe essere 'map_id', non" msgid "Header 3 should be 'address', not" msgstr "L'intestazione 3 dovrebbe essere 'address', non" msgid "Header 4 should be 'desc', not" msgstr "L'intestazione 4 dovrebbe essere 'desc', non" msgid "Header 5 should be 'pic', not" msgstr "L'intestazione 5 dovrebbe essere 'pic', non" msgid "Header 6 should be 'link', not" msgstr "L'intestazione 6 dovrebbe essere 'link', non" msgid "Header 7 should be 'icon', not" msgstr "L'intestazione 7 dovrebbe essere 'icon', non" msgid "Header 8 should be 'lat', not" msgstr "L'intestazione 8 dovrebbe essere 'lat', non" msgid "Header 9 should be 'lng', not" msgstr "L'intestazione 9 dovrebbe essere 'lng', non" msgid "Header 10 should be 'anim', not" msgstr "L'intestazione 10 dovrebbe essere 'anim', non" msgid "Header 11 should be 'title', not" msgstr "L'intestazione 11 dovrebbe essere 'title', non" msgid "CSV import failed" msgstr "importazione CSV fallita" msgid "Your CSV file has been successfully imported" msgstr "Il tuo file CSV č stato importato correttamente" msgid "Download ALL marker data to a CSV file" msgstr "Scarica TUTTI i dati dei segnaposti in un file CSV" msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni Avanzate" msgid "Upload File" msgstr "Carica File" msgid "Upload CSV File" msgstr "Carica File CSV" msgid "Replace existing data with data in file" msgstr "Sostituisci i tuoi dati esistenti con i dati del file" msgid "OR" msgstr "O" msgid "including Pro add-on" msgstr "include Pro add-on" msgid "including Pro & Gold add-ons" msgstr "include Pro & Gold add-on" msgid "Download this data as a CSV file" msgstr "Scarica le informazioni come file CSV" msgid "Advanced Map Styling" msgstr "Stile Mappa Avanzato" msgid "" "Use the Google Maps API Styled Map Wizard to " "get your style settings" msgstr "" "Utilizza Google Maps API Styled Map " "Wizard per le impostazioni del tuo stile" msgid "Enable Advanced Styling" msgstr "Abilita lo Stile Avanzato" msgid "Paste the JSON data here" msgstr "Incolla qui i dati JSON" msgid "Save Style Settings" msgstr "Salva le impostazioni di sitle" msgid "Maps" msgstr "Mappe" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" msgid "Create your Map" msgstr "Crea la tua Mappa" msgid "Show advanced options" msgstr "Mostra le opzioni avanzate" msgid "Hide advanced options" msgstr "Nascondi le impostazioni avanzate" msgid "List all Markers" msgstr "Elenca tutti i Segnaposti" msgid "List all markers below the map" msgstr "Elenca tutti i segnaposti sotto la mappa" msgid "Directions Box Open by Default?" msgstr "Box delle indicazioni stradali aperto come predefinito?" msgid "Yes, on the left" msgstr "Si, a sinistra" msgid "Yes, on the right" msgstr "Si, sulla destra" msgid "Yes, above" msgstr "Si, sopra" msgid "Yes, below" msgstr "Si, sotto" msgid "Directions Box Width" msgstr "Larghezza Box Indicazioni" msgid "InfoWindow open by default" msgstr "FinestraInfo aperta come predefinita" msgid "Disable StreetView" msgstr "Disabilita StreetView" msgid "Disable Zoom Controls" msgstr "Disabilita Controlli Zoom" msgid "Disable Pan Controls" msgstr "Disabilita Controlli Spostamento" msgid "Disable Map Type Controls" msgstr "Disabilita i Controlli della Mappa" msgid "Disable Mouse Wheel Zoom" msgstr "Disabilita la rotellina zoom del mouse" msgid "Open links in a new window" msgstr "Apri i link in una nuova finestra" msgid "(Tick this if you want to open your links in a new window)" msgstr "(Seleziona per aprire i link in una nuoava finestra)" msgid "Hide the address field" msgstr "Nascondi il campo indirizzo" msgid "Other settings" msgstr "Altre impostazioni" msgid "Max InfoWindow Width" msgstr "Larghezza massima FinestraInfo" msgid "(Minimum: 200px)" msgstr "(Minimo: 200px)" msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniature immagine" msgid "(Tick this if you are having problems viewing your thumbnail images)" msgstr "" "(Seleziona se hai problemi nel visualizzare le miniature delle immagini)" msgid "Default Image Height" msgstr "Altezza immagine predefinita" msgid "Default Image Width" msgstr "Larghezza immagine predefinita" msgid "InfoWindow Settings" msgstr "Impostazioni FinestraInformazioni" msgid "General Map Settings" msgstr "Impostazioni generali mappa" msgid "Do not use TimThumb" msgstr "Non utilizzare TimThumb" msgid "WP Google Map Settings" msgstr "Impostazioni WP Google Maps" msgid "Enable Directions?" msgstr "Abilitare le inicazioni stradali?" msgid "Enable Bicycle Layer?" msgstr "Abilitare il livello delle Bici" msgid "Enable Traffic Layer?" msgstr "Abilitare il livello del Traffico?" msgid "The KML/GeoRSS layer will over-ride most of your map settings" msgstr "" "Il livello KML/GeoRSS sarą sovrascritto dalle impostazioni della tua mappa" msgid "KML/GeoRSS URL" msgstr "URL KML/GeoRSS" msgid "Map Dimensions" msgstr "Dimensioni della Mappa" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni"